О нормативном регулировании издательской и полиграфической деятельности

О НОРМАТИВНОМ РЕГУЛИРОВАНИИ ИЗДАТЕЛЬСКОЙ
И ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ПРИКАЗ

МИНИСТЕРСТВО ИНФОРМАЦИИ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ
ПРИДНЕСТРОВСКОЙ МОЛДАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

11 июля 2002 г.

N 142

(САЗ 02-49)

Зарегистрирован Министерством юстиции
Приднестровской Молдавской Республики 5 декабря 2002 г.
Регистрационный N 1895

 

В целях нормативного регулирования издательской и полиграфической деятельности на территории Приднестровской Молдавской Республики, руководствуясь Положением о Министерстве информации и телекоммуникаций Приднестровской Молдавской Республики, утвержденного Указом Президента Приднестровской Молдавской Республики от 8 сентября 2000 г. N 387, приказываю:

  1. Утвердить и ввести в действие:

а) Правила применения знака охраны авторского права на произведения печати, издаваемые в Приднестровской Молдавской Республике (Приложение N 1);

б) Типовое Положение о подготовке текстовых оригиналов непериодических изданий к выпуску (Приложение N 2);

в) Инструкцию “О порядке доставки обязательных бесплатных экземпляров печатных изданий” (Приложение N 3);

г) Типовое положение о редакциях и отделах издательства (Приложение N 4).

  1. Настоящий Приказ подлежит регистрации в Министерстве юстиции Приднестровской Молдавской Республики и официальному опубликованию.
  2. Приказ вступает в силу со дня официального опубликования.

 

В. БЕЛЯЕВ

МИНИСТР

 

г. Тирасполь

11 июля 2002 г.

N 142

 

Приложение N 1
к Приказу Министерства
информации и телекоммуникаций
Приднестровской Молдавской Республики
от 11 июля 2002 г. N 142

 

ПРАВИЛА ПРИМЕНЕНИЯ ЗНАКА ОХРАНЫ АВТОРСКОГО ПРАВА
НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПЕЧАТИ, ИЗДАВАЕМЫЕ В
ПРИДНЕСТРОВСКОЙ МОЛДАВСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

 

  1. Общие положения

 

  1. Знак охраны авторского права – знак оповещения об исключительных имущественных правах правообладателя (независимо от того, возникли ли они у него изначально или приобретены по авторскому договору) и годе первого выпуска в свет произведения.

Знак состоит из трех элементов: латинской буквы “С” в окружности – (c), имени или наименования правообладателя и года первого опубликования произведения.

  1. В соответствии с Временным Положением “Об авторском праве и смежных правах, правовой охране ЭВМ и баз данных, топологии интегральных микросхем в Приднестровской Молдавской Республике”, утвержденным Постановлением Правительства ПМР от 18 ноября 1994 г. N 289 (САМР 94-11), вводятся Правила проставления знака охраны авторского права на изданиях, обязательные для всех издательств и издающих организаций всех форм собственности, имеющих право выпуска произведений.
  2. Символ охраны авторского права ((c)) должен быть проставлен на всех печатных изданиях, выпускаемых в ПМР и предназначенных для продажи.

К ним относятся:

а) все виды книжных и журнальных изданий, а также брошюры, листовки, плакаты, каталоги, календари, путеводители, буклеты, проспекты;

б) изобразительная продукция (художественный плакат, открытка и др.);

в) нотные издания, выпущенные в виде книги, брошюры, альбома, тетради и др.;

г) картографические издания, выпущенные в виде карты, карты-схемы, картографического атласа.

  1. Если обозначенный знак охраны авторского права не соответствует обязательным условиям авторского договора, то виновные в том лица несут ответственность в силу действующего в ПМР законодательства.

 

  1. Порядок применения знака охраны авторского права

 

  1. В книжных и альбомных изданиях символ охраны авторского права указывается на обороте титульного листа внизу справа;
  2. На листовых изданиях символ обозначается на правой странице издания в нижнем правом углу;
  3. В журналах символ проставляется на обороте титульного листа, а в случае отсутствия последнего – на первой странице, внизу;
  4. При переиздании произведения без изменений тем же издателем либо другим на обороте титульного листа должен быть полностью воспроизведен символ охраны авторского права, обозначенный на первом издании;
  5. При переиздании переработанного и дополненного произведения проставляется знак охраны с указанием обладателя исключительных имущественных прав и года выпуска этого издания;
  6. При издании производного произведения (перевода, аранжировки и другой переделки) знак охраны авторского права включает имя или наименование обладателя имущественных прав на производное произведение в обычном порядке;
  7. На сборниках произведений одного или нескольких авторов также проставляется знак охраны авторского права, который указывает на то, что за составителем (и издателем, если это одно и то же лицо) сборника закрепляется авторское право на сборник в целом;
  8. На энциклопедиях, энциклопедических словарях, периодических и продолжающихся сборниках научных трудов, газет, журналов и других периодических изданиях знак охраны авторского права включает наименование издательства, как обладателя прав на сборное периодическое или продолжающееся произведение в целом.

Пример: (c) Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права, 2001;

(c) Патенты и лицензии, 2000

  1. Заказчик издает и проставляет знак охраны авторских прав на экземплярах произведения при условии, что эти права приобретены им по авторскому договору заказа. Пример: (c) Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко, 1998;

(c) АО “Флоаре”, 1998

  1. Если исключительные имущественные права принадлежат нескольким правообладателям совместно, то каждый из них вправе на экземплярах изданного произведения проставлять знак охраны своих прав. Пример: (c) И.И. Иванов, 2001.;

(c) “Юристъ”, 2001.;

(c) А.П. Сергеев, 2001 г.;

(c) “Проспект”, 2001

  1. В соответствии с Правилами символ охраны авторского права должен быть обязательно проставлен на всех перечисленных в п. 3 (а-г) изданиях, вышедших в свет и являющимся первым выпуском в свет данным произведением или переводом.

 

Приложение N 2
к Приказу Министерства
информации и телекоммуникаций
Приднестровской Молдавской Республики
от 11 июля 2002 г. N 142

 

ТИПОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОДГОТОВКЕ ТЕКСТОВЫХ ОРИГИНАЛОВ
НЕПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ К ВЫПУСКУ (сноска 1)

 

  1. Общие положения

 

1.Освещены основные вопросы организационно-творческой работы издательства, издательской организации, РИО с автором по подготовке текстового оригинала (авторского и издательского), определен общий порядок прохождения оригинала.

  1. Работа над подготовкой оригиналов к выпуску проводится в строгом соответствии и на основе издательских тематических планов (перспективного плана редакционно-подготовительных работ и годового тематического плана выпуска), согласованных и утверждённых вышестоящими организациями.
  2. В соответствии с перспективным тематическим планом издательство, издательская организация, РИО привлекают авторов (авторские коллективы), общественность, творческие союзы, руководствуясь рекомендациями редакционно-художественного совета для совместной организационно-творческой работы над будущим изданием.
  3. На всех этапах редакционно-издательского процесса издательство, издательская организация, РИО обязаны соблюдать требования Закона ПМР от 20 июля 1999 г. N 184-3 (СЗМР 99-3) “Об издательской деятельности” и Временного положения по авторскому праву, смежных правах, правовой охране ЭВМ и баз данных, топологии интегральных микросхем в ПМР (САМР 94-11), стандартов, положений и инструкций по вопросам издательского дела и охраны авторских прав.

 

  1. Редакционно-издательский процесс

 

Тематический план – это программа деятельности издательства и др. Редакционно-издательский процесс состоит из совокупности работ по оценке, совершенствованию, подготовке к полиграфическому производству литературных произведений, а также по проверке качества полиграфических процессов.

  1. Этапы редакционно-издательского процесса: (приложение N 1):

а) привлечение автора к написанию будущего произведения. Заказ проспекта (плана);

б) заключение с автором договора литературного заказа;

в) приём рукописи от автора. Рецензирование (отзыв редактора, рецензента) с т.з. пригодности к изданию;

г) редактирование рукописи и графического материала;

д) правка, считка, вычитка рукописи (I корректура);

е) художественно-техническое редактирование и подготовка к полиграфическому воспроизведению. Согласование с автором;

ж) контрольное чтение корректуры (II): верстка, сверка;

з) макет издания – издательский оригинал (III корректура).

Подписание к печати;

и) просмотр и утверждение сигнального экземпляра (СЭ) для изготовления тиража;

к) подписание на выпуск издания в свет.

________________

* Издательству, издательской организации, РИО разрешается в случае необходимости разработать собственное Положение применительно к особенностям работы, оно не должно противоречить Временному положению по авторскому праву и настоящему Типовому положению.

  1. Привлечение  автора  к написанию будущего произведения. Заказ

проспекта (плана).

Правильный  выбор автора определяет собой качество будущей книги.

Издательство,  издательская организация, РИО должны помогать авторам в

их  творческой  работе. Одной из полезных мер литературной помощи (при

заказе  произведения) является предварительное обсуждение рукописи или

отдельных   её   частей   в  редакции  вместе  с  автором  и  наиболее

компетентными специалистами.

Проспект  (план)  должен  дать  полное  представление о характере

произведения,  глубине  и  широте  охвата  темы,  а  также о структуре

будущей книги.

Одобренный  редакцией  проспект  (план)  поступает на утверждение

руководству.   Рукописи   учебников   готовятся   в   соответствии   с

утвержденными программами для данной дисциплины.

Для  издания  собраний  сочинений  и избранных произведений также

обязательны    проспекты.    Их   составляют   либо   редакции,   либо

соответствующие научные организации, подготавливающие издания.

  1. Заключение с автором договора литературного заказа

После   утверждения   проспекта  (плана)  редакция  приступает  к

оформлению Договора литературного заказа с автором (лицензионного).

Срок  рассмотрения  издательством, издательской организацией, РИО

авторской  заявки  на  издание  его  произведения  не должен превышать

полутора  (1,5)  месяцев  со дня её поступления в издательство и др. В

течение  этого  срока  необходимо  сообщить  автору,  принимают ли его

предложение, продолжают ли его изучать или отклоняют.

При  заключении договоров литературного заказа издательство и др.

должно  принимать  во  внимание  экономические результаты издания, его

актуальность, потребность рынка.

Договор  составляется в двух экземплярах. Его визируют заведующий

редакцией,  юрист,  начальник  планового  отдела,  главный бухгалтер и

главный редактор.

К договору прилагается план-проспект.

Договор  подписывается  директором  и  автором.  Первый экземпляр

договора   (с   визами  работников  издательства  и  др.)  хранится  в

бухгалтерии издательства и др., второй передается автору.

Во время работы автора над рукописью редакция должна помогать ему

в  разрешении  возникающих  у  него  вопросов,  в случае необходимости

давать   специальные   консультации.   Вместе   с   тем   она   должна

интересоваться,  как  идет  работа  над рукописью, реальны ли сроки её

представления в издательство.

  1. Прием  рукописи  от  автора. Рецензирование (отзыв редактора,

рецензента) о пригодности к изданию.

а)  Автор,  по окончании работы над произведением, представляет в

издательство,  издательскую  организацию,  РИО свою рукопись. Рукопись

должна быть сдана в договорный срок.

Представленную в издательство и др. рукопись принимает заведующий

редакцией, а если такового нет – редактор.

Рукопись должна быть комплектной: одновременно с рукописью должны

быть  сданы весь иллюстративный материал и приложения, предусмотренные

договором,  тексты  титула  и  обложки,  оглавление,  аннотация, текст

подписи   под   рисунками,   оригиналы   иллюстраций  и  др.  элементы

оформления,  за исключением предметного и именного указателей, которые

составляются по сверстанным листам.

В   соответствии  с  издательским  договором  автор  представляет

подготовленную  рукопись  в  издательство  и  др.  в двух экземплярах,

перепечатанную на пишущей машинке через два интервала на одной стороне

стандартных  листов  бумаги  (Ф  А-4)  или на дискете “3,5”, на дисках

CD-ROM, ZIP- дисках.

Для подсчета объема рукописи в авторских листах в каждой странице

рукописи  должно  быть по 28-30 машинописных строк и по 58-60 знаков в

строке,  считая  и  пробелы  между  словами. При этих условиях в одной

странице  помещается  около  1800  знаков, что дает 22-23 машинописные

страницы текста на один авторский лист (или 40 тыс. знаков).

Одно  из основных требований, предъявляемых издательством и др. к

автору,   состоит   в   том,   чтобы  рукопись  была  им  окончательно

отработанной   и  комплектной.  Объем  рукописи  не  должен  превышать

договорного (приложение N 2).

Представленные    автором    оригиналы    иллюстраций   проверяет

художественный  и  технический  редакторы, устанавливая их пригодность

для    полиграфического   воспроизведения   или   для   подготовки   к

репродуцированию.

б) Полученную от автора рукопись зав. редакцией передает ведущему

редактору для ознакомления с ее содержанием и оценки. Ведущий редактор

читает   рукопись   и   составляет   письменный   отзыв  (рецензию)  о

соответствии  ее  содержания утвержденному проспекту (плану). При этом

он делает вывод о пригодности или непригодности рукописи к изданию или

о необходимости доработки ее автором.

Если  зав.  редакцией  и  главный  редактор  согласны  с выводами

редактора, то тут же решается вопрос о дальнейшей работе по подготовке

рукописи  к  изданию  или  отклонении  ее.  Если  нужна дополнительная

проверка  качества рукописи, ее посылают на рецензирование внештатному

специалисту.  Количество  рецензий,  как правило, не должно быть более

двух для литературно-художественных произведений и трех – для прочих.

Кандидатура   рецензентов   (специалистов)  для  каждой  рукописи

тщательно обсуждается редакцией и утверждается главным редактором.

Заведующий  редакцией и редактор согласовывают с рецензентом срок

представления рецензии в издательство и др.

При   одобрении   рукописи  (и  приеме  ее  к  изданию)  редакция

составляет   соответствующий   акт,   который   подписывает  редактор,

заведующий   редакцией   и  утверждает  главный  редактор.  Он  служит

основанием для составления сметы на редакционно-издательский процесс и

выплаты автору гонорара, причитающегося ему за одобренную рукопись.

Принятая  к  изданию  рукопись  –  авторский  текстовой оригинал(

поступает к ведущему редактору на редактирование.

  1. Редактирование рукописи и графического материала

Цель  редактирования  –  улучшить  и  подготовить  к  изданию уже

принятую и одобренную рукопись издательством и др.

Ведущий  редактор,  получив  на  редактирование  рукопись,  снова

тщательно ее прочитывает и устраняет выявленные в ней недочеты.

Редактор  (с  участием  автора)  стремится  улучшить  качество не

только  самого  содержания  произведения, его научной и художественной

стороны, но и формы, языка, стиля, композиции произведения. Отмечает в

рукописи   все   обнаруженные   им   ошибки,  повторения,  неточности,

неправильности языка, стиля рукописи, добивается наибольшей четкости и

ясности формулировок.

Рукопись  переводного  произведения  ведущий  редактор  сверяет с

иноязычным  текстом оригинала. Если необходимо, приглашают внештатного

“сверщика”.

  1. Правка, считка рукописи

Отредактированная  рукопись сдается в отдел допечатной подготовки

для правки или перепечатки.

После  редактирования  исправленный  текст  необходимо  тщательно

сверить с оригиналом. Эту сверку-считку поручают корректорам.

  1. Вычитка (I корректура)

Подготовленную  рукопись  подписывает ведущий редактор и вместе с

оригиналами  иллюстраций  и  внешнего  оформления (обложка, переплет и

др.) передает на вычитку.

Вычитчик   исправляет   замеченные   при   вычитке   смысловые  и

стилистические ошибки или неточности.

Рукопись  после  вычитки  окончательно  подготовлена  к  сдаче  в

производство,  ее  подписывают  редактор,  корректор  и  особо  важные

издания  –  главный редактор и др. После этого ее сдают на техническое

редактирование и последующие процессы.

  1. Художественно-техническое оформление издания. Согласование с

автором

Проводится параллельно редактированию рукописи.

Эскизы должны быть выполнены художником и утверждены редакцией до

срока  сдачи  готовых  оригиналов  оформления  вместе  с  рукописью на

вычитку.

Эскизы   элементов  внешнего  и  внутреннего  оформления  издания

принимают   от  исполнителя  художественный  редактор  и  руководитель

редакции (отдела).

Художественный  редактор разрабатывает проект оформления издания.

Окончательно  их  утверждает  главный редактор.Художественный редактор

должен  придерживаться  запланированной  сметы  расходов на оформление

издания.

Утвержденные   оригиналы   вместе  с  рукописью  и  план-проектом

оформления издания поступают к техническому редактору.

Технический редактор, получив рукопись и оригиналы, прежде всего,

проверяет  комплектность  и внешний вид их, подсчитывает объем будущей

книги  по  отдельным  ее  разделам  и  в  целом. Затем он приступает к

разметке   рукописи.   В   результате  технической  разметки  рукопись

окончательно превращается в оригинал.

Помимо  текста  рукописи  размечаются тексты обложки и титульного

листа,  оглавление  или  содержание,  текст  подписей  под  рисунками,

оригиналы иллюстраций и др. элементы оформления.

Оригинал  издания технический редактор предварительно согласует с

автором, ведущим и художественным редакторами.

Спецификацию  составляет  технический  редактор,  утверждает зав.

редакции или его заместитель.

  1. Верстка, сверка (II корректура)

Подготовленный    издательский   текстовой   оригинал(сноска   1)

(считанный,   пронумерованный,   с  рабочим  оглавлением,  оригиналами

иллюстраций  и внешнего оформления – обложки, переплета, суперобложки,

титула)  подписывается  ведущим  редактором  и  передается на верстку,

сверку (II корректура).

Корректура  текста  (II)  имеет  целью привести набранный текст в

полное   соответствие   с   оригиналом,  с  указаниями  по  оформлению

художественной и технической редакций, согласовав с автором.

Корректор подписывают каждый лист верстки и сверки.

Число  корректур  не  должно  превышать  двух-трех.

Корректор  проверяет  соответствие набранного текста оригиналу, а

также техническим правилам набора и верстки, устраняет орфографические

и технические ошибки, незамеченные в оригинале.

  1. Издательский оригинал-макет. Подписание к печати

Направляемый  в  производство  оригинал-макет (сноска 2) будущего

издания   должен   быть   подписан  корректором,  ведущим  редактором,

художественным и техническим редакторами, заведующим редакцией.

  1. Просмотр  и  утверждение  сигнального  экземпляра  (СЭ)  для

изготовления тиража. Выпуск издания в свет

Сигнальный  экземпляр  прочитывают  насквозь  корректор и ведущий

редактор.  Ведущий  редактор,  зав.  редакцией, главный редактор и др.

подписывают  издание  на  выпуск  в  свет.  В  случае  необходимости к

сигнальному  экземпляру  прилагается  список  обнаруженных  при чтении

опечаток, подписанный в печать ведущим редактором или зав. редакцией.

_______________

Текстовая  часть произведения, прошедшая редакционно-издательскую

обработку,  подписанная  в  набор  или  печать  ответственными  лицами

издающей  организации  и  подготовленная  к  сдаче  на полиграфическое

предприятие для изготовления печатной формы.

Оригинал-макет   представляет   собой   точный  прообраз  издания

(который  может отличаться от него масштабом в целом или отдельных его

элементов) и предназначен для изготовления печатной формы.

 

Приложение N 1
К Типовому положению о подготовке
текстовых оригиналов непериодических
изданий к выпуску

 

РЕДАКЦИОННО-ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС

 

Выбор автора           —————–

——— <———————————| Издательство, |

| Автор | <——————————– | издательская  |

———           Договор                 | организация,  |

|      РИО      |

—-^————

|   |

————————————-v—–

|  Прием рукописи. Рецензирование. Оценка |

|                                         |

——————————————-

|

———————v———————

| Редактирование рукописи и графического  |

|            материала                    |

——————————————-

|

———————v———————

|        Правка, считка рукописи          |

——————————————-

|

———————v———————

|        Вычитка (1 корректура)           |

——————————————-

|

|

———————v———————-

| Художественно-техническое редактирование |

|          Согласование с автором          |

——————————————–

|

———————v———————-

|     Верстка, сверка (II корректура)      |

——————————————–

|

———————v———————-

|        Издательский оригинал-макет.      |

|            Подписание к печати           |

——————————————–

|

|

———————–v————————

|       Просмотр и утверждение сигнального     |

| сигнального экземпляра (СЭ) для изготовления |

|                  тиража.                     |

|       Подписание на выпуск издания в свет.   |

————————————————

 

Приложение N 2
К Типовому положению о подготовке
текстовых оригиналов непериодических
изданий к выпуску

 

Рецензирование

 

Главная задача рецензирования – способствовать взыскательному отбору авторских оригиналов, отвечающих научным и литературным достоинствам. Рецензирование должно помогать издательству глубоко и всесторонне оценивать авторские оригиналы, намечать рациональные пути их совершенствования.

Количество рецензий не должно превышать трех, а для авторских оригиналов литературно-художественных и учебных изданий – двух.

Рецензентов намечают заведующий редакцией и ведущий редактор, согласуя их кандидатуры с главным редактором или его заместителем.

Ведущий редактор согласовывает с рецензентом срок представления рецензии. Во всех случаях он должен быть меньше срока, представляемого издательству для оценки рукописи, чтобы у издательства осталось время на изучение рецензии и принятие окончательного решения.

Примечание. Срок рецензирования рукописей при объеме до 12 авторских листов не должен превышать двух-трех недель.

 

Образец

Рецензия

на труд автора ________________________________________________

 

—————————————————————

под названием  ________________________________________________

объемом _______________________________________________________

(авторских листов, включая иллюстрации)

Оценка рукописи:

 

а) соответствует ли содержание рукописи плану-проспекту и наименованию, а если это рукопись учебника или учебного пособия, ещё и программе;

б) насколько содержание рукописи соответствует последним достижениям науки и производства. В частности, не описывается ли устаревшая, малопроизводительная, неэкономичная техника, технология;

в) доступна ли рукопись читателям, на которых она рассчитана, с точки зрения языка, стиля, расположения материалов, наглядности таблиц, диаграмм, рисунков и формул;

г) целесообразно ли издание рукописи с учетом ранее выпущенной по данному вопросу литературы; к какому виду литературы относится рецензируемый труд;

д) в чем конкретно заключаются положительные стороны, а также недостатки рукописи, какие исправления и изменения должны быть внесены автором, и др.

Рецензент

Дата

 

Приложение N 3
К Типовому положению о подготовке
текстовых оригиналов непериодических
изданий к выпуску

 

Требования к оригиналу рукописи

 

Одно из важнейших требований к оригиналу для передачи в издательство и др., и в типографию издательством – его комплектность:

  1. Титульный лист, оформленный в соответствии с ГОСТом 7.4-95 “Издания. Выходные сведения” и подписанный автором. На нем необходимо обозначить дату сдачи, указать общее число страниц в текстовой части, а также перечислить составные части всего оригинала и числа единиц в каждой.
  2. Текстовый оригинал, включающий основные и дополнительные тексты, а также компоненты аппарата, которые заказаны автором:

а) предисловие;

б) содержание или оглавление;

в) аннотация (или) реферат;

г) тексты колонтитулов;

д) словник предметного или иного указателя;

е) затекстовые примечания;

ж) библиографический указатель;

из) список иллюстраций.

  1. Рабочее оглавление – перечень всех без исключения заголовков издания, напечатанных в виде наглядной схемы, показывающей их смысловую соподчиненность.

У каждого заголовка проставляют номер страницы оригинала, на которой заголовок напечатан.

По рабочему оглавлению проверяют логичность и стройность композиции, правильность рубрикации и размечают заголовки в соответствии с их значимостью.

  1. Авторские оригиналы иллюстраций.
  2. Текст подписей к иллюстрациям.
  3. Разметка автором элементов текста.

Примечания: 1. Автор предоставляет в издающие организации текстовый машинописный или печатный оригинал, или дискету с текстом и распечатку(сноска 2) авторского текста с его подписью.

  1. Требования к набору авторского текста на персональном компьютере:

а) при наборе текста следует использовать текстовой редактор Word (версии 6,7);

б) набор таблиц производить последовательно пографно: каждую графу таблицы – набирать на полный формат как самостоятельный абзац;

в) соблюдать правила набора текстового материала;

г) не рекомендуется использовать программу переноса слов, ставить абзацный отступ.

________________________

Издающая организация или типография могут оказать указанную услугу автору.

 

Приложение N 3
к Приказу Министерства
информации и телекоммуникаций
Приднестровской Молдавской Республики
от 11 июля 2002 г. N 142

 

ИНСТРУКЦИЯ
“О порядке доставки обязательных бесплатных
экземпляров печатных изданий”
(для работников полиграфических предприятий, издательств
и издающих организаций всех форм собственности)

 

  1. Общие положения

 

Настоящая Инструкция разработана в соответствии с Законом Приднестровской Молдавской Республики от 7 мая 1999 г. N 157-3 “Об обязательном экземпляре документов” (СЗМР 99-2) и Перечень обязательных бесплатных и платных экземпляров изданий, утвержденных Постановлением Правительства ПМР от 5 октября 1999 г. N 350.

На основе бесплатных контрольных экземпляров Министерство информации и телекоммуникаций ПМР (Упрполиграфиздат) проводит государственную регистрацию изданий и статистику печати, выпускает ежегодно библиографический указатель – Книжную летопись – с целью комплектования библиотечного фонда республики и республиканского архива и международного книгообмена.

Порядок отправки контрольных экземпляров изданий определен Едиными правилами печатания несекретных изданий, утвержденными Приказом РУПИ от 13 октября 1999 г. N 23 (рег. N 690 от 25.04.2000 г.), применяется в части, не противоречащей настоящей Инструкции.

 

  1. Основные требования по организации отправки
    бесплатных контрольных экземпляров (БКЭ)
    в Республиканский центр “Книга” (РЦ “Книга”)

 

  1. Доставка контрольных экземпляров – обязанность полиграфических предприятий и издающих организаций.

а) Отправление контрольных экземпляров изданий осуществляется всеми полиграфическими предприятиями, подразделениями оперативной печати и множительными участками, оснащенными множительными аппаратами всех систем, независимо от форм собственности, осуществляющих издательскую, полиграфическую деятельность.

б) Если заказчик какого-либо издания находится в другой республике, он обязан уведомить полиграфпредприятие, куда и в каком количестве должны быть разосланы контрольные экземпляры изготовленного издания.

в) Контрольные экземпляры изданий, печатающиеся в предприятиях города Тирасполь, доставляются курьером непосредственно в РЦ “Книга”.

г) Полиграфпредприятия и издающие организации, находящиеся в других городах, контрольные экземпляры изданий доставляют почтовыми отправлениями.

д) Ответственность за своевременную и полную качественную доставку бесплатных контрольных экземпляров несут персонально руководители предприятий всех форм собственности.

е) За доставку контрольных экземпляров изданий, отпечатанных за пределами республики, несут ответственность издающие организации.

  1. Оформление сопроводительных документов

а) предприятия и издающие организации высылают в РЦ “Книга” контрольные экземпляры изготовленных ими изданий из первой части тиража, а газет – в день выхода каждого номера;

б) количество контрольных экземпляров, подлежащих доставке в РЦ “Книга”, должно соответствовать установленному по каждому виду изданий;

в) в случае выпуска дополнительного тиража и последующих заводов контрольные экземпляры высылаются по одному экземпляру в Министерство информации и телекоммуникаций ПМР (Упрполиграфиздат) и РЦ “Книга”;

г) все контрольные экземпляры изданий, предназначенные к отправлению в РЦ “Книга” и Упрполиграфиздат, тщательно проверяются на предмет выявления и изъятия дефективных экземпляров;

д) на каждом экземпляре отправляемого издания проставляется штамп “Контрольный экземпляр”: в книгах, брошюрах и журналах – на обложке или титульном листе; на газетах, плакатах и других листовых изданиях – в верхней части первой полосы;

е) на контрольные экземпляры книг и других изданий, высылаемых посылками, составляется сопроводительная накладная по форме (приложение N 1). Накладная вкладывается в верхний экземпляр и загибается на обложку;

ж) посылку упаковывают в крафт-бумагу или пленку. В нее вкладывается опись отправлений ;

з) сопроводительными документами контрольных экземпляров, отправляемых бандеролями, являются, как и для посылок, накладные и опись вложений;

и) копии всех накладных и описи, вложенные в отправленные издания, хранятся на предприятиях в течение одного года, а затем списываются и уничтожаются.

  1. Не подлежат доставке в Республиканский центр “Книга”:

а) макеты изданий;

б) служебные издания и документы различных общественных и государственных организаций, органов и войск МГБ, МВД ПМР;

в) служебные документы, издаваемые организациями и предприятиями: приказы, постановления, распоряжения, инструкции, правила, положения, коллективные договоры и др.;

г) документы строгой отчетности и приравненные к ним материалы;

д) несекретная техническая документация;

е) паспорта на промышленную продукцию;

ж) чертежи, схемы, не являющиеся приложением к изданиям;

з) этикетки, наклейки, мягкие упаковки, настольные игры, пригласительные билеты;

и) издания в виде настенных листов изложения условий проведения различных конкурсов, смотров, соревнований (афиша);

к) расписания движения различных видов транспорта, изданные в виде листов;

л) местные списки телефонных абонентов (районные, город, предприятий, учреждений, организаций);

м) детские переводные картинки;

н) бланочная продукция, инструкции и указания по заполнению бланков, отчетной и учетной и плановой документации.

 

Приложение N 1
К Инструкции “О порядке доставки
обязательных бесплатных экземпляров
печатных изданий”

 

ОБРАЗЕЦ НАКЛАДНОЙ
для экспедирования контрольных экземпляров изданий

 

———————————————————–

|                        Накладная                        |

|———————————————————|

| Название типографии, организации –    |      N заказа   |

|                                       |                 |

| Адрес                                 |                 |

|———————————————————|

|                                                         |

| Автор издания –                                         |

| Название –                                              |

|———————————————————|

| Издающая организация                                    |

|———————————————————|

| Тираж | Отправлено экз. | Примечание | Дата Отправления |

|       |                 |            |                  |

|———————————————————|

| Подпись                                                 |

|                                                         |

———————————————————–

 

Приложение N 2
К Инструкции “О порядке доставки
обязательных бесплатных экземпляров
печатных изданий”

 

Наименование предприятия

издающей организации _________________________________________

 

ОПИСЬ ВЛОЖЕНИЙ
в посылке (бандероли) с контрольными
экземплярами изданий

 

——————————————————-

| Автор | Название издания | Кол-во экз. | Примечания |

|       |                  |             |            |

|       |                  |             |            |

|       |                  |             |            |

|       |                  |             |            |

——————————————————-

 

Дата отправления                          Подпись

 

Приложение N 4
к Приказу Министерства
информации и телекоммуникаций
Приднестровской Молдавской Республики
от 11 июля 2002 г. N 142

 

ТИПОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
О РЕДАКЦИЯХ И ОТДЕЛАХ ИЗДАТЕЛЬСТВА

 

  1. Общие положения
  2. Служит для разработки рациональных и экономичных структур книжно-журнальных издательств.(сноска 1)
  3. Разработано с целью разграничения обязанностей между различными подразделениями издательства, повышения ответственности, рационального использования квалифицированных кадров работников.
  4. Перечень структурных подразделений издательства разработывается с учетом объемных показателей, характера издаваемой продукции, иллюстративности и оформления изданий, технологии подготовки издательских оригиналов, а также имеющегося технического оснащения.
  5. Должностные обязанности работников издательства рекомендуется разрабатывать на основе Квалификационного справочника должностных руководителей, специалистов и других служащих (технических исполнителей), (САЗ 38-02; рег. N 1709 от 08.07.2002 г.).

 

  1. Рекомендации по структуре издательства
  2. Организационная   структура   книжного  издательства  должна

соответствовать  характеру издательского процесса, обеспечивать выпуск

книг высокого качества, способствовать ускорению их издания и снижению

себестоимости книжной продукции.

  1. Издательская  работа  включает  такие  стадии:  разработка  и

составление  тематического  плана,  заказ  литературных  произведений,

рецензирование     и     оценка    их,    редактирование    рукописей,

художественно-техническое    их    оформление,    подготовка    их   к

полиграфическому     воспроизведению,     размещение     заказов    на

полиграфических  предприятиях,  наблюдение  за  качеством  и сроком их

выполнения,   количественная   и  качественная  приемка  изготовленной

полиграфическими   предприятиями   продукции   реализация   ее   через

книготорговые   организации.   В   некоторых   издательствах  –  также

обеспечение изданий бумагой и другими материалами.

  1. Обычно  издательство  состоит  из  двух  основных структурных

частей  –  редакционной  и производственной. В большинстве издательств

для  лучшего  оформления  изданий  созданы  специальные  редакции, или

отделы,  художественного  оформления.  Таким образом, вся деятельность

издательства,   связанная   с   созданием  произведений,  редакционной

обработкой  и  подготовкой их к изданию, сосредоточена в этих двух или

трех основных отделах.

  1. В   некоторых   издательствах  для  связи  с  книготорговыми

организациями  по вопросам книгораспространения и для пропаганды своих

изданий  имеются  самостоятельные  отделы маркетинга. В издательствах,

имеющих  собственные  типографии,  может  быть  специальный  отдел для

управления ими.

  1. Единой  организационной  структуры, пригодной во всех деталях

для  всех  издательств,  не  существует,  так как структура зависит от

характера  и  объема  работы  издательства.  В небольших издательствах

некоторые функции объединены, а в крупных издательствах они выделены и

выполн   яются   самостоятельными   отделами.

______________________

В   соответствии   с   Типовым   положением   издательства  могут

разрабатывать положения применительно к своим условиям работы с учетом

задач и специфики конкретного издательства, издающей организации.

  1. Типовая  структура  издательства  включает следующие основные

типовые подразделения:

а) руководство издательством;

б) редакционную часть;

в) производственную часть;

г) функциональные отделы.

 

Штат редакционно-издательских работников книжно-журнальных издательств определяется существующей технологией и утвержденными нормативами издательского процесса.

  1. Руководство издательством

а) Директор (начальник, управляющий) издательства. Во главе издательства стоит директор – доверенное лицо государства. Он осуществляет идейно-политическое, производственное, административное и хозяйственное руководство издательством. Ему подчинена вся редакционно-издательская работа.

б) Редакционную часть возглавляет главный редактор, который является заместителем директора по редакционным делам.

в) Редакционный совет – регулярно действующий совещательный орган при директоре издательства. Руководствуется Положением, утвержденным директором издательства.

Оказывает помощь в определении актуальной тематики выпускаемых изданий, повышении научного и художественного уровня изданий и культуры издательской работы.

В состав редакционного совета входят ученые, квалифицированные специалисты отрасли, представители общественных организаций и руководящие работники издательства. Обсуждает перспективные и годовые тематические планы, планы редакционной подготовки и выпуска изданий.

Дает рекомендации по переводу отдельных книг с иностранных языков и на иностранные языки, по организации совместных изданий.

Рассматривает проспекты наиболее ответственных изданий, в том числе – тематических библиотечек и серий, рассчитанных на подготовку и выпуск в течение длительного времени.

Обсуждает авторские оригиналы отдельных изданий, произведений, получивших противоречивые оценки рецензентов. Специалисты из числа членов редакционного совета часто выступают в качестве рецензентов и даже редакторов.

Регулярно подводит итоги работы издательства – выполнение тематических планов, качество художественного оформления и полиграфического исполнения выпущенных изданий.

Члены редакционного совета выступают перед общественностью с обсуждением планов издательства и участвуют в проведении презентации вышедших изданий.

Заседания Редакционно-художественного совета созываются ежеквартально.

Решения Редакционно-художественного совета утверждаются руководителем (директором).

  1. Редакционная часть

Редакции. В зависимости от тематики, целевого и читательского назначения литературы, выпускаемой издательством, редакционная часть издательства делится на ряд редакций.

В небольших издательствах нет редакционных отделов. Если позволяет штат редакторов, работа распределяется между ними также по основным разделам литературы.

В крупных издательствах во главе каждой редакции стоит заведующий, подчиненный главному редактору издательства. Штат редакции состоит из редакторов, младших редакторов (помощников) и секретаря.

В редактировании кроме штатного редактора могут принимать участие внештатные специалисты в данной области знания – консультанты, научные, специальные редакторы, титульные редакторы. Вопрос о приглашении их для редактирования конкретной рукописи решает главный редактор.

а) Книжная редакция

Редакция является основным подразделением издательства, издательской организации. В соответствии со своей специализацией редакция ведет организационную и творческую работу по определению тематики изданий и обеспечивает создание литературы на высоком научном и художественном уровне.

Редакцию возглавляет заведующий, который подчиняется главному редактору издательства, издательской организации.

Редакция разрабатывает проекты перспективных тематических планов, планов редакционной подготовки, годовых и месячных планов выпуска.

Определяет основные элементы оформления изданий с художниками.

Заказывает иллюстративно-графический материал художникам-дизайнерам.

В соответствии с тематическим планом ведет работу по подбору авторов, созданию произведений, оценке их; редактирует оригиналы, поступившие от авторов.

Выполняет план сдачи издательских оригинал-макетов в производство, осуществляет контроль качества сигнальных экземпляров.

Обеспечивает мероприятия по сокращению сроков прохождения изданий в редакционно-производственных процессах и повышению качества выпускаемой продукции.

Следит за оценкой вышедших изданий, участвует в проводимых читательских конференциях по обсуждению книг.

Систематически изучает потребность в литературе по тематике редакции.

Разрабатывает и осуществляет мероприятия, обеспечивающие повышение экономической эффективности изданий.

б) Редакция журнала

Входит в число основных структурных подразделений издательства, осуществляет организационную и творческую работу по тематике журналов в соответствии с профилем журнала и обеспечивает высокий теоретический, научно-технический и профессиональный уровень.

Осуществляет руководство редакцией главный редактор журнала.

Изучает современные достижения в области науки, техники, экономики, бизнеса, культуры и искусства с целью полного отображения их в журнале.

Разрабатывает проекты перспективных и годовых тематических планов, отдельных номеров журнала.

Осуществляет работу по формированию и подготовке номера журнала к выпуску.

Проводит оценку материалов предполагаемых публикаций, выполняет работу по подготовке их к печати в соответствии с требованиями, определяемыми стандартами, техническими условиями и другими нормативными документами.

Ведет строгий учет поступающей корреспонденции, отвечает в установленные сроки на письма читателей, а также авторов статей и других материалов, присланных для публикации.

Соблюдает принятые графики прохождения журналов в редакционно-издательских и производственных процессах совместно с издательской организацией и полиграфическим предприятием, принимает меры, обеспечивающие своевременное поступление журнала к читателю.

Широко использует и публикует поступающие в редакцию письма, критические сигналы, замечания и предложения читателей, информирует общественность о принятых мерах.

Проводит мероприятия, направленные на укрепление связей журнала с общественностью.

Разрабатывает и обеспечивает выполнение мероприятий по снижению себестоимости выпуска журнала, повышению информативности печатного листа.

Проводит анализ вышедших за соответствующий период номеров журналов, тематики и качества опубликованных материалов и на его основе дает оценку работы редакции журнала.

Обеспечивает повышение качества и эффективности работы журнала, улучшение его экономических показателей.

Редакционно-издательская и хозяйственная деятельность редакции журнала осуществляется на основе хозяйственного расчета.

Деятельность редакции журнала контролируется руководителем издательской организации по финансовым, производственным и административным вопросам.

в) Редакция художественного оформления

Занимается художественным оформлением, конструированием и художественным редактированием изданий, обеспечивает высокий художественно-профессиональный уровень оформления, соответствие его содержанию и назначению изданий.

Возглавляет редакцию заведующий.

Заказывает художественное оформление, макеты и иллюстративно-графический материал художникам, принимает от художников и ретушеров выполненную ими работу, следит за соответствием художественного оформления и иллюстраций основной идее произведения.

Подготавливает предложения по перспективному и годовому планам художественного оформления, разрабатывает индивидуальные планы художественного оформления по каждому изданию.

Совместно с технической редакцией подготавливает к печати макеты художественного оформления и макеты внутренней конструкции изданий, оценивает качество пробных оттисков, верстки и дает указания об устранении допущенных недостатков.

Проводит корректуру цветных и черно-белых оттисков.

Создает иллюстративный фонд издательства.

В издательствах, где нет редакции художественного оформления, работу выполняет художественный редактор.

  1. Производственная часть

а) Производственный отдел

Ведет подготовку издательских оригиналов для полиграфического воспроизведения. Осуществляет технологические и диспетчерские функции. Ведет организацию и контроль изготовления изданий полиграфическими предприятиями.

Возглавляет отдел заведующий, который подчиняется руководителю (директору) издательства.

Осуществляет связь издательства с полиграфическими предприятиями, обеспечивает своевременный выпуск изданий согласно плану, контролирует качество полиграфического исполнения изданий.

Рассчитывает необходимое количество бумаги, картона, переплетных и других материалов по каждому изданию и осуществляет контроль за их расходом типографиями.

Составляет (на основании плана издательства) годовые и месячные планы сдачи издательских оригиналов в производство и изготовление тиражей изданий.

Разрабатывает издательские графики прохождения изданий в производстве и контролирует их выполнение.

Осуществляет проверку калькуляционных расчетов по изданиям и их отчетов по использованию материалов.

б) Корректорская

Осуществляет в издательстве вычитку отредактированных оригиналов с целью обеспечения лексического единообразия различных элементов текста, устранения орфографических и пунктуационных ошибок, а также исправления недостатков смыслового и стилистического характера.

Руководит работой заведующий, который подчиняется заведующему производственным отделом.

Устраняет в оригинале неправильную разбивку текста на абзацы, обеспечивает унификацию терминов, единиц измерения, сокращений и др. Проверяет правильность оформления таблиц, сносок, формул, справочного аппарата издания, полноту библиографического описания и соответствие ссылок на источники цитат и цифровых данных в тексте.

При чтении корректурных оттисков, гранок, версток, а также оригинал-макетов проверяет соответствие набранного текста оригиналу.

Корректирует обложки наборные, рисованные, суперобложки, переплеты, титульные листы.

Проверяет выходные сведения в подписной корректуре и при чтении сигнального экземпляра.

в) Техническая редакция

Осуществляет техническое редактирование.

Руководит работой технический редактор, который подчиняется заведующему производственным отделом.

Проверяет комплектность издательского оригинала, наличие всех необходимых приложений и элементов оформления и качество их технической подготовки.

В соответствии с характером издания и его содержанием разрабатывает совместно с редактором и художественным редактором план внутреннего оформления издания, уточняет построение рукописи, проверяет, насколько правильно рубрикация отражает архитектонику книги. Руководствуется ГОСТами и инструкциями по подготовке оригиналов к изданию, техническими правилами разметки текстовых оригиналов для книжно-журнальных изданий.

Производит разметку издательского оригинала по всем элементам в соответствии с разработанным художником или художественным редактором проектом оформления, составляет техническую издательскую спецификацию полиграфического исполнения печатного издания.

При просмотре версток проверяет качество набора и точность выполнения указаний редактора и корректора.

Устраняет технические нарушения, связанные с редакционной правкой, уточняет объем издания, проверяет построение, содержание и оформление колонтитула, размечает вклейки и вкладки, подготавливает макет обложки переплета, проверяет и заполняет выходные сведения.

Осуществляет контроль за правильным исполнением полиграфическими предприятиями указаний технической редакции.

При просмотре сигнальных экземпляров проверяет качество печатных, переплетно-брошюровочных и отделочных процессов, визирует сигнальный экземпляр.

г) Центр автоматизированной подготовки издательских оригиналов

Находится в производственной группе. Заведующий Центра подчиняется начальнику производственного отдела.

Осуществляет комплексную подготовку издательских оригиналов в печать. Производит набор, распечатку текста с электронных носителей, считку, вычитку, разметку авторских текстовых оригиналов по всем элементам в соответствии с указанием редактора.

Принимает от редакции отредактированные авторские оригиналы, осуществляет проверку соблюдения требований нормативных материалов к издательскому оригиналу, проверяет их комплектность и передает текст на перепечатку или правку.

Вычитывает авторские оригиналы, проводит нумерацию страниц издательского оригинала. При вычитке проводит унификацию, проверяет соответствие заголовков тексту. Устраняет стилистические погрешности, исправляет орфографические и пунктуационные ошибки. Проверяет правильность оформления таблиц, сносок, формул, выходных сведений справочного аппарата изданий, полноту библиографического описания и др.

Контролирует единство условных обозначений и сокращений, единство разметки всех элементов оригинала. Согласовывает исправления и изменения с редакцией.

Производит обработку и перевод иллюстрированного материала в электронную версию с последующим выводом на пленку.

Комплектует макет издания.

После сверки оригинал-макета корректором, просмотра его ведущим редактором проводит окончательную доработку для передачи в производство электронной версии на бумажном носителе (кальке) или фотопленках.

  1. Функциональные отделы

а) Плановый отдел

Осуществляет работу по планированию деятельности издательства, издающей организации с целью обеспечения наиболее целесообразного использования материальных, финансовых и трудовых ресурсов.

Руководит работой заведующий, который подчиняется директору издательства.

Отдел принимает участие в разработке тематических планов издательства.

Разрабатывает бизнес-план издательства на базе, утвержденного тематического плана выпуска и основных показателей хозяйственной деятельности издательства, утвержденных вышестоящей организацией.

Ведет учет сдачи издательских оригиналов в производство по книжным редакциям.

Осуществляет контроль за выполнением норм редакционного персонала издательства.

Совместно с бухгалтерией проводит анализ результатов редакционно-производственной и хозяйственной деятельности издательства: выполнение плана выпуска изданий по тематике и количественным показателям; состояние издательских портфелей; обеспеченность полиграфической базой, материальными и денежными фондами; обеспеченность штатами; рентабельность каждого издания; соблюдение плановых нормативов по отдельным статьям издательской себестоимости и вносит на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы издательства.

Составляет плановые (предварительные) калькуляции по каждому изданию.

Составляет сметы на издания.

Разрабатывает штаты издательства на основе численности, фонда заработной платы и др.

Готовит основные показатели по выполнению квартальных планов.

В пределах утвержденных издательству сумм распределяет средства по статьям и контролирует их расходование.

В издательствах, где нет планового отдела, функции его выполняют отдельные работники – старшие экономисты или экономисты, которые подчиняются директору издательства.

б) Бухгалтерия

Обеспечивает соблюдение финансовой, сметной, расчетной и кредитной дисциплины в издательстве, режима экономии, контроль за сохранением собственности, организацию бухгалтерского учета и отчетности.

Руководит всей деятельностью бухгалтерии главный бухгалтер и несет ответственность за выполнение возложенных на него функций; подчиняется директору издательства.

Ведет учет производства готовой продукции, товарно-материальных ценностей, имущества, основных фондов, денежных средств, результатов хозяйственной деятельности и др.

Производит расчеты с авторами, переводчиками, составителями, внештатными редакторами, рецензентами, художниками и др. в соответствии с заключенными договорами и соглашениями и установленными нормами оплаты; с полиграфическими предприятиями, книготорговыми и другими организациями; с работниками издательства по заработной плате; с Госбюджетом.

Обеспечивает правильное и своевременное перечисление государственных налогов, отчислений от прибылей и прочих платежей.

Составляет балансы основной деятельности издательства (месячные, квартальные, годовые).

Составляет бухгалтерскую отчетность и представляет ее в установленные сроки соответствующим органам.

Представляет в плановый отдел фактические затраты по законченным изданиям и совместно с плановым отделом проводит анализ хозяйственно-финансовой деятельности издательства, издающей организации и вносит на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы и экономии материальных средств.

в) Отдел маркетинга

Является самостоятельным структурным подразделением издательства и подчиняется руководителю (директору) издательства. Возглавляет отдел заведующий.

Разрабатывает стратегию и тактику поведения на рынке с помощью маркетинговых программ. Изучает ситуацию на рынке, формирует спрос, прогнозирует получение прибыли. Разрабатывает мероприятия по изучению потенциальных потребителей, конкурентов, по обеспечению ценовой политики, стимулированию сбыта и рекламы.

Организует работу по рекламе, пропаганде и сбыту изданий. Работает в контакте с книготорговыми организациями всех форм собственности и распространителями.

Составляет проекты договоров с книготорговыми организациями и распространителями. Ведет учет выполнения договоров по поставке изданий.

Комплектует обязательный книжный фонд издательства для выставок, ярмарок и книгообмена.

Организует своевременную информацию читателей о вышедших и выходящих изданиях путем выпуска каталогов, плакатов, проспектов, листовок, участвует в региональных выставках. Рекламирует издания в газетах, журналах, по радио и телевидению и др. Организует и контролирует своевременный вывоз готовых тиражей изданий из типографии и своевременное поступление соответствующей документации о вывозе тиражей.

Изучает читательский спрос на издания, ведет сбор предложений и пожеланий по изданию.

Ведет работу по проверке остатков изданий издательства в книготорговой сети на основе оперативного учета и принимает меры по их реализации.

Ведет работу по определению подлежащих списанию книг и журналов и готовит соответствующие предложения.

 

Прокрутить вверх